尧舜与贤真可法,夏王传子若堪疑。
讴欹自属吾君子,不是当时禹德哀。
尧舜与贤真可法,夏王传子若堪疑。
讴欹自属吾君子,不是当时禹德哀。
尧舜将帝位禅让给贤能之人,这确实值得效法,
而夏王将王位传给自己的儿子,则似乎值得怀疑。
那些歌颂的歌声自然归属于我们高尚的君主,
并非是因为当时大禹的德行衰微了。
Yao and Shun ceding to the worthy is truly a model to follow,
While King Xia passing the throne to his son seems rather questionable.
The songs of praise naturally belong to our noble lord,
It was not due to Yu's virtue waning at that time.
探讨权力传承的治理模式与历史周期。
赞颂尧舜禅让的圣德,质疑夏朝传子制度的合理性。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理