结实几调商鼎味,成材宜作禹祠梁。
世间何岁无风雨,铁锁无端误见殃。
结实几调商鼎味,成材宜作禹祠梁。
世间何岁无风雨,铁锁无端误见殃。
它的果实曾几度调和商鼎的美味,
它长成的木材适宜作为大禹祠庙的栋梁。
人世间哪一年没有风雨的摧残?
那铁锁无缘无故地给它带来了灾殃。
Its fruit seasoned the cauldron's royal fare,
Its timber framed the temple of Yu's shrine.
What year on earth escapes the storm's despair?
The iron chains, in vain, brought its decline.
器物承载历史周期与文明认同的记忆。
以梅梁为咏物对象,赞颂其材用,寄托对先贤功业的追思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理