洛阳桥

作者: 王十朋(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
王十朋作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

北望中原万里遥,南来喜见洛阳桥。

běi wàng zhōng yuán wàn lǐ yáo, nán lái xǐ jiàn luò yáng qiáo。

ㄅㄟˇ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄧㄠˊ, ㄋㄢˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄠˊ。

人行跨海金鳌背,亭压横空玉虹腰。

rén xíng kuà hǎi jīn áo bèi, tíng yā héng kōng yù hóng yāo。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨㄚˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣ ㄠˊ ㄅㄟˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄧㄚ ㄏㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄩˋ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄠ。

功不自成因砥柱,患宜预备有风潮。

gōng bù zì chéng yīn dǐ zhù, huàn yí yù bèi yǒu fēng cháo。

ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄔㄥˊ ㄧㄣ ㄉㄧˇ ㄓㄨˋ, ㄏㄨㄢˋ ㄧˊ ㄩˋ ㄅㄟˋ ㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄔㄠˊ。

蔡公力量真刚者,遗爱胜于郑国侨。

cài gōng lì liàng zhēn gāng zhě, yí ài shèng yú zhèng guó qiáo。

ㄘㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄌㄧㄤˋ ㄓㄣ ㄍㄤ ㄓㄜˇ, ㄧˊ ㄞˋ ㄕㄥˋ ㄩˊ ㄓㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄠˊ。

白话文翻译

向北眺望,中原大地在万里之遥。

南来至此,欣喜地见到了洛阳桥。

人们行走在跨海的金色巨鳌背脊之上。

亭阁压着横贯长空的玉色虹腰。

功业并非偶然成就,是因有中流砥柱般的支撑。

祸患应当预先防备,因为总有风潮涌动。

蔡公的力量真是刚强卓绝。

他遗留的仁爱,胜过了春秋郑国的子产。

英文翻译

Northward, the Central Plains lie ten thousand miles away.

Southbound, I rejoice to see the Luoyang Bridge today.

People walk across the sea on the golden turtle's back.

Pavilions press the waist of a jade rainbow, hanging in the air, slack.

The feat was not achieved by chance, thanks to the pillar firm and stout.

Disasters should be prepared for, as wind and tide rage about.

Lord Cai's strength was truly steadfast and grand.

His legacy of love surpasses that of Zichan in our land.

深度解构

洛阳桥成为连接南北地理与政治认同的符号。

诗意解析

诗意概括

北望中原遥远,南来喜见洛阳桥,抒发对中原故土的深切思念与复杂情感。

《洛阳桥》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 欣喜 · 惆怅 · 怅惘

意象: 中原 · 万里 · 洛阳桥

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王十朋生平简介

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,温州乐清人。南宋初期著名政治家、文学家,绍兴二十七年(1157年)状元及第。他以刚直敢谏、勤政爱民著称,文学创作上诗文并重,其作品多反映民生疾苦与个人志节,在南宋初期的士大夫文学中占有一定地位。

浏览王十朋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理