探春连骑入山城,更喜梅仙亦会盟。
文字偶同吾辈饮,圣贤满为使君倾。
诗逢好境天然好,山为清流分外清。
潇洒宗之最年少,我惭叨预八仙名。
探春连骑入山城,更喜梅仙亦会盟。
文字偶同吾辈饮,圣贤满为使君倾。
诗逢好境天然好,山为清流分外清。
潇洒宗之最年少,我惭叨预八仙名。
为探寻春色,我们并马骑行进入山城;
更令人欣喜的是,梅仙也来参加了这次聚会。
我们的诗文偶然与同辈人共饮;
圣贤们都为使者倾心相待。
诗歌遇到美好的景色,自然就写得美好;
山因为清澈的溪流而显得格外清幽。
宗之最为潇洒年轻;
我惭愧自己竟忝列在八仙的名号之中。
In search of spring, our mounted party enters the mountain town;
More joy that the Plum Immortal also joins our gathering.
Our writings, by chance, share a drink with our kind;
Sages and worthies all pour out their hearts for the envoy.
Poetry, meeting a fine scene, is naturally fine;
Mountains, for the clear streams, appear exceptionally clear.
Zongzhi, most carefree and youthful among us;
I feel ashamed to be included among the Eight Immortals' names.
雅集活动是士人群体认同的构建方式。
记述与友人连骑入山城探春,并喜遇梅仙会盟的雅集之乐。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理