贤侯去久迹犹遗,乞雨诗奇字更奇。
世俗妄论公政猛,爱民心有彼苍知。
贤侯去久迹犹遗,乞雨诗奇字更奇。
世俗妄论公政猛,爱民心有彼苍知。
贤能的侯爵离去已久,但事迹依然留存;
祈求雨水的诗篇奇绝,字迹更是奇妙。
世俗之人妄自议论他施政严猛;
他的爱民之心,自有那苍天知晓。
Long gone, the worthy lord, his traces linger still;
His rain-beseeching verse is strange, its script stranger with skill.
The vulgar groundlessly claim his rule was severe;
His love for people, the azure heavens hold dear.
对贤能治理的认知超越文本本身。
追怀贤侯遗泽,赞其求雨诗与书法皆奇绝。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理