相伴留侯访赤松,碧桃花下醉融融。
玉龙嘶罢还家晚,月出蓬莱第一峰。
相伴留侯访赤松,碧桃花下醉融融。
玉龙嘶罢还家晚,月出蓬莱第一峰。
我陪伴留侯去寻访仙人赤松子,
在碧绿的桃花树下,醉意融融。
玉龙嘶鸣停歇后,我们归家已晚,
月亮正从蓬莱第一峰上升起。
Accompanying the Marquis of Liu to visit Red Pine,
Beneath peach blossoms of jasper, we melt in drunken delight.
The jade dragon's whinny ends, and we head home late,
As the moon rises over Penglai's foremost peak.
诗中隐逸之乐是一种主动的认知选择,是对世俗治理框架的疏离与超越。
以陪伴友人寻仙醉饮桃花下的情景,表达超脱尘世、向往隐逸生活的志趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理