寄商察院

作者: 汪莘(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
汪莘作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

窃伏西湖雪鬓催,长歌声断鬼神哀。

qiè fú xī hú xuě bìn cuī, cháng gē shēng duàn guǐ shén āi。

ㄑㄧㄝˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄒㄩㄝˇ ㄅㄧㄣˋ ㄘㄨㄟ, ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄕㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄞ。

青天有月无人看,白帝行秋待我来。

qīng tiān yǒu yuè wú rén kàn, bái dì xíng qiū dài wǒ lái。

ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄎㄢˋ, ㄅㄞˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄉㄞˋ ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ。

近水远山俱冷淡,败荷孤苇尚低回。

jìn shuǐ yuǎn shān jù lěng dàn, bài hé gū wěi shàng dī huí。

ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄐㄩˋ ㄌㄥˇ ㄉㄢˋ, ㄅㄞˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨ ㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧ ㄏㄨㄟˊ。

今朝欲向青门道,出到疏篱意已灰。

jīn zhāo yù xiàng qīng mén dào, chū dào shū lí yì yǐ huī。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄉㄠˋ, ㄔㄨ ㄉㄠˋ ㄕㄨ ㄌㄧˊ ㄧˋ ㄧˇ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

我隐居在西湖边,鬓发已如雪般斑白,

长歌一曲唱罢,连鬼神都为之哀伤。

青天之上明月高悬,却无人观赏,

白帝掌管秋令,仿佛在等待我的到来。

近处的水与远处的山都显得清冷寂寥,

残败的荷花与孤独的芦苇仍在风中低徊。

今日本想前往青门之路,

可刚走到疏落的篱笆边,心意已然灰冷。

英文翻译

In secret by West Lake, my hair turns white with snow,

My long chant breaks off, ghosts and gods grieve in woe.

The blue sky holds a moon, yet no one cares to gaze;

The White Lord of autumn waits for my coming days.

Both nearby streams and distant hills appear so cold and bleak,

The withered lotus, lonely reeds, still droop and seem so weak.

Today I wished to take the road to the blue gate,

But reaching the sparse fence, my will has met its fate.

深度解构

长歌断鬼神,是士大夫在时代周期中孤寂认知的抒发。

诗意解析

诗意概括

诗人自述隐居西湖,白发催老,长歌悲切,寄怀于商察院。

《寄商察院》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 鬼神 · 西湖 · 长歌 · 雪鬓

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

汪莘生平简介

汪莘(1155—1227),字叔耕,号方壶居士,南宋休宁(今属安徽)人。早年隐居黄山,研究《周易》,布衣终身。其文学创作以诗歌为主,风格清逸超脱,在南宋中后期诗坛有一定影响,但整体声名不显,属于较为小众的文人。

浏览汪莘全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理