太皡涵帝德,勾芒播皇仁。
群龙服苍驾,灵雨冒南岑。
渊鱼自暖跃,谷鸟相和吟。
桃花既夹道,麦苗亦成林。
竹篱带夕阳,茅舍含清阴。
白苹空骋望,青枫第伤心。
况值圣明代,聊以陶吾真。
寄言同怀子,芳醪期共斟。
太皡涵帝德,勾芒播皇仁。
群龙服苍驾,灵雨冒南岑。
渊鱼自暖跃,谷鸟相和吟。
桃花既夹道,麦苗亦成林。
竹篱带夕阳,茅舍含清阴。
白苹空骋望,青枫第伤心。
况值圣明代,聊以陶吾真。
寄言同怀子,芳醪期共斟。
太皡蕴涵着天帝的德泽,
勾芒播撒着皇天的仁爱。
群龙驾驭着苍青的车驾,
灵雨笼罩着南面的山岭。
深潭的鱼儿自在地暖跃,
山谷的鸟儿相互和鸣。
桃花已经夹道盛开,
麦苗也长成了青葱的林子。
竹篱笆浸染着夕阳,
茅草屋蕴含着清荫。
徒然凝望着水面的白苹,
青枫树只能惹人伤心。
何况正逢这圣明的时代,
姑且以此陶冶我的本真。
寄语给志趣相投的朋友,
期待共斟芬芳的美酒。
Taihao embodies the virtue of the emperor,
Goumang spreads the emperor's benevolence.
A host of dragons serve the azure chariot,
Divine rain veils the southern hills.
Deep fish leap up, warmed by the spring,
Valley birds sing to each other in harmony.
Peach blossoms already line the path,
Wheat seedlings also form a grove.
A bamboo fence holds the evening sun,
A thatched cottage contains the clear shade.
Gazing in vain at the white duckweed,
The green maples only wound the heart.
Moreover, in this sagely and enlightened age,
I shall, for now, nurture my true self.
I send word to those who share my feelings,
Fine wine awaits our shared pouring.
借春神颂圣,是古代政治认同构建的典型话语。
颂扬春神播撒帝王仁德,展现太平气象。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理