题金山庙一首

作者: 王阮(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王阮作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

事业生扶汉,英灵死芘吴。

shì yè shēng fú hàn, yīng líng sǐ pí wú。

ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄈㄨˊ ㄏㄢˋ, ㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄨˊ。

明知盖世烈,正速阖门诛。

míng zhī gài shì liè, zhèng sù hé mén zhū。

ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄍㄞˋ ㄕˋ ㄌㄧㄝˋ, ㄓㄥˋ ㄙㄨˋ ㄏㄜˊ ㄇㄣˊ ㄓㄨ。

日月夷黄道,乾坤衍赤符。

rì yuè yí huáng dào, qián kūn yǎn chì fú。

ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄧˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄠˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄧㄢˇ ㄔˋ ㄈㄨˊ。

空令百世下,叹息用心无。

kōng lìng bǎi shì xià, tàn xī yòng xīn wú。

ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄊㄢˋ ㄒㄧ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄨˊ。

白话文翻译

他生前的功业扶持了汉室,

他死后的英灵庇护着吴地。

明明知道自己的盖世功勋,

却正加速了全家被诛的命运。

日月偏离了正常的轨道,

天地衍化出赤色的符命。

徒然让后世百代之下,

叹息他的一片苦心无人领会。

英文翻译

His deeds upheld the Han in life's domain,

His spirit shields the Wu in death's dark reign.

Though knowing his might would shake the world with awe,

He hastened the doom of his house, the fatal flaw.

Sun and moon strayed from heaven's proper way,

Heaven and earth bore the crimson mandate's sway.

In vain, for ages hence, men heave a sigh,

Lamenting that such earnest care could die.

深度解构

对历史英灵的祭祀强化了地域文化的认同与传承周期。

诗意解析

诗意概括

赞颂金山庙所祀历史人物的忠勇,生时扶汉,死后护吴,表达崇敬与怀古之情。

《题金山庙一首》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: · · 事业 · · 英灵

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平仄仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王阮生平简介

王阮,南宋诗人,生卒年不详,籍贯江州(今江西九江)。他于宋孝宗隆兴元年(1163年)进士及第,曾任地方官员。在文学史上,王阮以诗闻名,其作品风格豪迈,关心国事,是南宋中期一位有气节的文人,但整体知名度不高,作品传世有限。

浏览王阮全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理