儒生骨朽名犹在,高冢相望已乱真。
只认夜深萤聚处,便应泉下读书人。
儒生骨朽名犹在,高冢相望已乱真。
只认夜深萤聚处,便应泉下读书人。
儒生的尸骨早已腐朽,但他的名声依然留存。
高高的坟冢相望而立,已然让人难以辨别真伪。
只要认出深夜萤火虫聚集的地方,
便应是九泉之下那位苦读之人所在之处。
The scholar's bones have moldered, yet his name lives on.
Lofty mounds stand in view, confounding what is true.
Only where fireflies gather deep in the night,
Should one find the reader beneath the spring, by right.
历史记忆在时间中博弈,真伪难辨考验后世的历史认知。
凭吊古贤车武子故居,感慨儒生身朽名存,而高冢林立真伪难辨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理