蚕寒冰茧瘦,蜂老露房欹。
句 其一○
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王琪作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
蚕儿感到寒冷,冰凉的蚕茧变得瘦小;
蜜蜂老了,沾满露水的蜂房倾斜欲倒。
英文翻译
Silkworms chill, their icy cocoons grow thin;
Bees age, the dewy hive tilts, worn within.
深度解构
生命周期的衰微引发认知转变。
诗意解析
诗意概括
描绘蚕寒蜂老之态,寄托对生命衰微的细腻感伤。
格律
平平平仄仄,平仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理