蜀江雪浪来天际,一派泉舂宝钗碎。
句 其五
全宋诗热度:
★★★☆☆
王琪作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
蜀江的雪浪仿佛从天边奔涌而来;
一股激流冲击山石,如同宝钗被击碎般四散。
英文翻译
Snowy waves of Shu River surge from the sky's rim;
A torrent pounds the rocks, jade hairpins shatter, dim.
深度解构
浪涌天际,展现了自然力量超越人类认知的周期。
诗意解析
诗意概括
描绘蜀江雪浪奔涌、泉流激荡的壮丽景象。
格律
仄平仄○平平仄,仄仄平平仄平仄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理