宽碧高楼上倚天,等闲蚁垤视凌烟。
归飞华表三千岁,砥柱中流五百年。
摆脱浮云闲富贵,逍遥长日散神仙。
天公已定乘除计,八十春秋到八千。
宽碧高楼上倚天,等闲蚁垤视凌烟。
归飞华表三千岁,砥柱中流五百年。
摆脱浮云闲富贵,逍遥长日散神仙。
天公已定乘除计,八十春秋到八千。
登上宽阔碧绿的高楼,倚靠着天际,
闲来看那蚁冢,如同看待凌烟阁的功勋。
归返到华表之上,已有三千年岁月,
如同中流砥柱,屹立了五百年。
摆脱了浮云般的虚名与富贵,
逍遥度日,好似散落人间的神仙。
上天已经定下了增减盛衰的运数,
从八十春秋,将延续到八千年。
On the vast azure tower, leaning against the sky,
Casually you view ant-hills as Lingyan's fame.
Returning to the marble pillar, three thousand years fly,
A midstream pillar firm for five hundred years' acclaim.
Shaking off floating clouds, you spurn idle wealth and might,
Roaming free all day long, you disperse like gods in flight.
Heaven has fixed the accounts of gain and loss, I see,
From eighty springs and autumns to eight thousand they'll be.
以凌烟阁为参照,展现对功名周期的超然认知。
描绘高楼巍峨,视功名如蚁垤的豪迈与超脱。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理