贺侍郎 其二

作者: 王其(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王其作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

悬车高蹈姓名香,化得东阳似洛阳。

xuán chē gāo dǎo xìng míng xiāng, huà dé dōng yáng sì luò yáng。

ㄒㄩㄢˊ ㄔㄜ ㄍㄠ ㄉㄠˇ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ, ㄏㄨㄚˋ ㄉㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄙˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ。

节亚芗林仍峻洁,貌如笠泽更精强。

jié yà xiāng lín réng jùn jié, mào rú lì zé gèng jīng qiáng。

ㄐㄧㄝˊ ㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄖㄥˊ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄇㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧˋ ㄗㄜˊ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄤˊ。

丰标留作耆英样,寿命应同国祚长。

fēng biāo liú zuò qí yīng yàng, shòu mìng yīng tóng guó zuò cháng。

ㄈㄥ ㄅㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄧㄥ ㄧㄤˋ, ㄕㄡˋ ㄇㄧㄥˋ ㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄛˊ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤˊ。

岁岁梅花开腊五,来陪青鹿奉霞觞。

suì suì méi huā kāi là wǔ, lái péi qīng lù fèng xiá shāng。

ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄌㄚˋ ㄨˇ, ㄌㄞˊ ㄆㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄈㄥˋ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄤ。

白话文翻译

您辞官高隐,美名远扬;

将东阳教化得如同洛阳一样。

您的节操胜过香林,依然高洁峻拔;

您的容貌如同笠泽之水,更加精悍强健。

风姿仪表可作耆英的典范;

寿命应与国运一般长久绵长。

每年腊月梅花盛开之时,

我将来陪同青鹿,为您奉上霞光美酒。

英文翻译

Retired from office, your noble name is fragrant still;

You've turned Dongyang into a place like Luoyang's hill.

Your integrity outshines the woods, pure and austere;

Your vigor, like the Lake Li's, is strong and clear.

Your graceful bearing sets a model for the aged elite;

Your life shall be as long as the nation's fortune, sweet.

Each year when mume blossoms bloom in the twelfth moon's cold,

I'll come with blue deer to toast you in cups of gold.

深度解构

通过地名转化,隐喻地方治理获得文化认同。

诗意解析

诗意概括

赞颂侍郎功成身退,德政使一方风俗淳美。

《贺侍郎 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 姓名 · 洛阳 · 东阳 · 悬车

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王其生平简介

王其,生卒年及籍贯均不详,生平事迹在史料中记载极少。其名仅因《贺侍郎》二诗而存,文学史上地位不显,属于较为冷门的文人。其作品流传度有限,主要见于部分诗歌总集或地方文献的零星收录。

浏览王其全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理