杜家园上好花时,尚有梅花三两枝。
日暮欲归岩下宿,为贪香雪故来迟。
杜家园上好花时,尚有梅花三两枝。
日暮欲归岩下宿,为贪香雪故来迟。
杜家的园子里正是繁花盛开的好时节,
还有几枝梅花依然绽放。
日暮时分,本想回到山岩下住宿,
只因贪恋那如雪的梅香,所以来迟了。
In Du's garden, the finest flowers are in bloom,
Yet a few plum blossoms still remain.
At dusk, I wish to lodge beneath the cliff,
But for the fragrant snow, I've come too late again.
三两枝残梅与好花时的对比,隐喻了繁荣周期中不可避免的衰减博弈。
在百花盛开的时节关注残梅,寄托对美好事物逝去的淡淡惋惜。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理