酒醴维醹,殽核维旅。
吹笙鼓篁,和乐且孺。
式序在位,以速诸父。
酒醴维醹,殽核维旅。
吹笙鼓篁,和乐且孺。
式序在位,以速诸父。
美酒醇厚又甘甜,
菜肴果品陈列齐整。
吹奏笙簧击鼓篁,
音乐和谐,欢乐又温顺。
按次序各就各位,
以迎请诸位伯叔父老。
The wine is rich and mellow,
The viands are arrayed in order.
Flutes and reeds play in harmony,
Joyful music, gentle and tender.
Officials take their proper places,
To hasten the elders' gathering.
宴饮秩序体现社会治理的规范。
宴席丰盛,酒食陈列有序。
本诗为四言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理