枕上漫成

作者: 汪梦斗(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
汪梦斗作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

偶涉长江向北来,时寒江北较花迟。

ǒu shè cháng jiāng xiàng běi lái, shí hán jiāng běi jiào huā chí。

ㄡˇ ㄕㄜˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˇ ㄌㄞˊ, ㄕˊ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄔˊ。

一春十日九风雨,百岁半生多别离。

yī chūn shí rì jiǔ fēng yǔ, bǎi suì bàn shēng duō bié lí。

ㄧ ㄔㄨㄣ ㄕˊ ㄖˋ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄩˇ, ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

佛刹疏钟催客睡,酒楼戏鼓挠人诗。

fó chà shū zhōng cuī kè shuì, jiǔ lóu xì gǔ náo rén shī。

ㄈㄛˊ ㄔㄚˋ ㄕㄨ ㄓㄨㄥ ㄘㄨㄟ ㄎㄜˋ ㄕㄨㄟˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄡˊ ㄒㄧˋ ㄍㄨˇ ㄋㄠˊ ㄖㄣˊ ㄕ。

幽燕尚在黄云外,偻指何时是到期。

yōu yān shàng zài huáng yún wài, lǚ zhǐ hé shí shì dào qī。

ㄧㄡ ㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄌㄩˇ ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄑㄧ。

白话文翻译

偶然跋涉长江向北而来,

此时天寒,江北的花开得比较迟。

一个春天里十天有九日风雨交加,

人生百年,半辈子多是离别之时。

佛寺稀疏的钟声催促旅客入睡,

酒楼的戏鼓搅扰着人的诗思。

幽燕之地还在黄云之外,

屈指计算,何时才是归期?

英文翻译

By chance I crossed the Long River, heading north;

The cold season delays blooms on the northern shore.

Ten days of spring, nine bring wind and rain's harsh dearth;

A hundred years, half a life, partings galore.

Sparse temple bells urge travelers to find their rest;

Tavern drums and games disturb the poet's quest.

Youyan lies still beyond the yellow clouds' crest;

Counting on fingers, when will I reach my nest?

深度解构

空间移动带来对自然周期差异的敏锐观察。

诗意解析

诗意概括

记述北渡长江时因气候差异而生的时序之感。

《枕上漫成》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 长江 · 江北

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

汪梦斗生平简介

汪梦斗,南宋末年至元初文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无确切记载,主要活动于宋元易代之际。作为一位遗民诗人,其作品多抒发故国之思与身世飘零之感,在宋末遗民文学群体中具有一定代表性,但整体文学史地位与影响力相对有限。

浏览汪梦斗全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理