谩说江南暑郁蒸,渠知此处烈于焚。
团蝇对面如楼子,虿蚤侵肌似锦文。
病瘦带围宽一尺,事荒才思退三分。
梦魂自有清凉处,还看冰衣水皱裙。
谩说江南暑郁蒸,渠知此处烈于焚。
团蝇对面如楼子,虿蚤侵肌似锦文。
病瘦带围宽一尺,事荒才思退三分。
梦魂自有清凉处,还看冰衣水皱裙。
莫说江南的暑气闷热蒸腾,
哪知此处的炎热猛烈更胜焚烧。
成团的苍蝇对面飞来如同楼阁,
蝎子跳蚤叮咬肌肤留下锦缎般的花纹。
病中消瘦,衣带宽松了一尺,
荒废事务,才思也减退了三分。
梦魂自有清凉的去处,
还能看到冰做的衣裳、水波皱起的裙裾。
They speak of Jiangnan's sultry, steaming heat in vain;
Who knows this place is fiercer, like a burning plain?
Cluster'd flies loom like towers before my very face;
Fleas and bugs bite my skin, leaving brocade-like trace.
Ill and thin, my belt now hangs loose by a foot wide;
Neglecting tasks, my talent's ebbed three-tenths aside.
Yet in my dreams, a cool retreat I always find;
I see again the icy gown and rippled skirt so kind.
酷暑体验是对环境认知的极端化呈现。
以江南暑热为喻,极言此地酷烈难当,隐含对环境的深切感受。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理