春日郊行

作者: 王曼之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王曼之作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

出门逢柳色,忽过野桥西。

chū mén féng liǔ sè, hū guò yě qiáo xī。

ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄈㄥˊ ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ, ㄏㄨ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧ。

坐石看潮长,隔花闻鸟啼。

zuò shí kàn cháo zhǎng, gé huā wén niǎo tí。

ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄎㄢˋ ㄔㄠˊ ㄓㄤˇ, ㄍㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄨㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄊㄧˊ。

地随芳草尽,树与夕阳齐。

dì suí fāng cǎo jìn, shù yǔ xī yáng qí。

ㄉㄧˋ ㄙㄨㄟˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄕㄨˋ ㄩˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄑㄧˊ。

不是桃源路,行人亦自迷。

bú shì táo yuán lù, xíng rén yì zì mí。

ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄇㄧˊ。

白话文翻译

出门便遇见了杨柳的青翠颜色,

不知不觉已经走过了野桥的西边。

坐在石头上看潮水渐渐上涨,

隔着花丛听见鸟儿婉转啼鸣。

大地随着芳草的尽头而延伸,

树木与西沉的夕阳齐平。

这里并非通往桃花源的道路,

但行路之人也还是会自己迷惘。

英文翻译

Stepping out, I meet the willows' verdant hue,

Suddenly I've crossed the rustic bridge west.

Sitting on a rock, I watch the rising tide,

Through blossoms, I hear the birds' melodious cries.

The land extends where fragrant grasses end,

The trees align with the setting sun's height.

This is not the path to Peach Blossom Spring,

Yet the traveler too loses his own way.

深度解构

信步偶遇柳色,体现对春日生机的敏锐认知。

诗意解析

诗意概括

春日郊行偶遇柳色,信步野桥,展现闲适的游春之趣。

《春日郊行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 柳色 · 春日 · 野桥

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王曼之生平简介

王曼之是古代一位生平事迹不详的文人,其具体生卒年、籍贯及活跃朝代在现存史料中均无明确记载。其作品《西窗》、《春日郊行》等得以流传,但数量稀少,在文学史上属于较为冷门的存在,相关研究资料匮乏。

浏览王曼之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理