云头红上三竿日,烟际青来数点峰。
桑柘熟时鸠唤雨,麦花黄后燕翻风。
云头红上三竿日,烟际青来数点峰。
桑柘熟时鸠唤雨,麦花黄后燕翻风。
太阳已升到三竿高,云头被染成一片红艳,
烟雾边际,几座青翠的山峰隐约浮现。
桑树和柘树的果实成熟时,斑鸠鸣叫着呼唤雨水,
麦子开花变黄之后,燕子在风中翻飞穿梭。
The sun climbs three poles high, a crimson cloud-head bright,
Peaks, few and faintly green, emerge from misty light.
When mulberries ripen, rain-doves call for showers,
And swallows dart through wind o'er fields of golden wheat-flowers.
自然景色的周期变化引发对存在的认知。
暮春山野,绘晴岚远峰之景
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理