已分幽明隔,无端入梦来。
交情今已矣,汝死亦冤哉。
白骨今何在,沧波去不回。
蛟龙慎勿食,之子谪仙才。
已分幽明隔,无端入梦来。
交情今已矣,汝死亦冤哉。
白骨今何在,沧波去不回。
蛟龙慎勿食,之子谪仙才。
本以为生死幽明已相隔,
你竟无缘无故来到我的梦中。
你我之间的交情如今已矣,
你的死去,也是多么冤屈啊。
你的白骨如今在何处?
已随沧波逝去,再不回还。
蛟龙啊,请千万不要吞食他,
此人可是有谪仙之才啊。
Already parted by the shades of life and death,
You entered my dream for no reason at all.
Our friendship is now a thing of the past,
Your death, alas, is truly unjust.
Where are your white bones now?
Gone with the vast blue waves, never to return.
Oh dragons, be careful not to devour him,
For this man possessed a talent worthy of an exiled immortal.
梦境沟通生死,体现对生命周期的深刻认知。
诗人梦见已故友人,表达阴阳相隔的思念与无奈。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理