未知死所先期死,自笑狂生老更狂。
句 其二
全宋诗热度:
★★★☆☆
王迈作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
还不知道会死在哪里,却已预先期望着死亡;
我自嘲是个狂放的人,到老了反而更加狂放。
英文翻译
Not knowing where I'll die, I anticipate death;
I laugh at myself, a wild soul growing wilder with age.
深度解构
生死狂态的书写是对生命终极命题的个体博弈。
诗意解析
诗意概括
笑对生死,自嘲狂态,展现豁达狂放的人生态度。
格律
仄平仄仄平○仄,仄仄平平仄○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理