长风吹百草,势力亦随靡。
地长风易休,草力复随起。
长风随令归,风去何时来。
百草安正繁,兰生尔何哉。
长风吹百草,势力亦随靡。
地长风易休,草力复随起。
长风随令归,风去何时来。
百草安正繁,兰生尔何哉。
长风吹拂着百草,百草的势力也随之倒伏。
大地广袤,长风容易停息,草的力量又随之重新挺起。
长风听从号令而归去,风离去后,何时再来?
百草安然正值繁茂,兰草啊,你为何生长?
The long wind blows over a hundred grasses, their might also follows and wilts.
The earth is long, the wind easily rests, yet the grass's strength rises again with the hills.
The long wind follows command and returns; when the wind departs, when will it come anew?
The hundred grasses rest in proper flourish; orchid, why do you grow, what is your view?
自然力量隐喻社会博弈,揭示强弱关系的残酷周期。
以长风摧折百草为喻,暗喻强大势力对柔弱事物的无情碾压。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理