赠崔伯易

作者: 王令(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王令作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

巉岩恶面插苍须,中道时时自笑呼。

chán yán è miàn chā cāng xū, zhōng dào shí shí zì xiào hū。

ㄔㄢˊ ㄧㄢˊ ㄜˋ ㄇㄧㄢˋ ㄔㄚ ㄘㄤ ㄒㄩ, ㄓㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄕˊ ㄕˊ ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨ。

但怪佯狂轻去俗,果闻髙论足开余。

dàn guài yáng kuáng qīng qù sú, guǒ wén gāo lùn zú kāi yú。

ㄉㄢˋ ㄍㄨㄞˋ ㄧㄤˊ ㄎㄨㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄩˋ ㄙㄨˊ, ㄍㄨㄛˇ ㄨㄣˊ ㄍㄠ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ ㄎㄞ ㄩˊ。

恶看富贵庸男子,喜见徜徉隐丈夫。

wù kàn fù guì yōng nán zǐ, xǐ jiàn cháng yáng yǐn zhàng fū。

ㄨˋ ㄎㄢˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄋㄢˊ ㄗˇ, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄧㄤˊ ㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄈㄨ。

我是自髙无许可,今朝为子一长吁。

wǒ shì zì gāo wú xǔ kě, jīn zhāo wèi zǐ yī cháng xū。

ㄨㄛˇ ㄕˋ ㄗˋ ㄍㄠ ㄨˊ ㄒㄩˇ ㄎㄜˇ, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄨㄟˋ ㄗˇ ㄧ ㄔㄤˊ ㄒㄩ。

白话文翻译

陡峭山岩般的凶恶面容上插着灰白的胡须,

在半路上时常自己发笑、呼喊。

只是惊异于他假装狂放、轻易地远离世俗,

果然听到他高妙的议论足以开导我的心绪。

厌恶看到那些富贵的庸俗男子,

欣喜遇见这位自在徘徊的隐士丈夫。

我本是自视甚高、很少许可他人,

今天却为你发出一声长长的叹息。

英文翻译

A craggy, fierce face with a beard of grey,

Midway, he often laughs and calls out loud.

I marvel at his feigned madness, spurning the vulgar way,

And truly hear his lofty discourse that clears my cloud.

I loathe to see the wealthy, mediocre men,

But joy to find this roaming hermit, free and true.

I hold myself aloof, with few I can blend,

Yet for you today, I heave a long, deep sigh anew.

深度解构

在身份认同的博弈中,个体以狂狷姿态实现突破。

诗意解析

诗意概括

描绘友人狂放不羁的形象,暗含对超脱世俗的赞赏。

《赠崔伯易》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: 巉岩 · 中道 · 苍须

语气: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王令生平简介

王令(1032-1059),字逢原,广陵(今江苏扬州)人,北宋仁宗时期早逝的文学奇才。他一生未仕,以教书为业,虽生命短暂,却在诗歌创作上展现出惊人的才华与独特的风格,其诗作气魄宏大、想象奇崛,深受王安石等人推重,是北宋诗坛一颗璀璨而短暂的流星。

浏览王令全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理