毵毵晚春树,上下聚百虫。
不有口似趸,则生尾如蜂。
设不二者然,亦徒生无庸。
清阴不可居,岁晚还秋风。
毵毵晚春树,上下聚百虫。
不有口似趸,则生尾如蜂。
设不二者然,亦徒生无庸。
清阴不可居,岁晚还秋风。
毛发蓬松的晚春树木,
上下聚集着百种虫子。
不是嘴巴像蝎子般毒,
就是尾巴像蜂刺般利。
假设这两种情况都不然,
也只是白白生存没有用处。
清冷的树荫下不可居住,
岁末时节还有秋风来临。
Shaggy trees in late spring stand,
Above and below, a hundred insects gather.
If not with a sting like a scorpion's brand,
Then with a tail like a bee, they'd rather.
If neither of these they possess,
Their life is useless, I confess.
Their cool shade is no place to dwell,
As year ends, the autumn wind will tell.
生态失衡是系统认知的警示。
描绘晚春树木虫聚的景象,暗喻衰败与危机潜伏。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理