扬子江阻风

作者: 王令(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王令作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

扬子江风十月初,西驾巨浪渺无隅。

yáng zǐ jiāng fēng shí yuè chū, xī jià jù làng miǎo wú yú。

ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄔㄨ, ㄒㄧ ㄐㄧㄚˋ ㄐㄩˋ ㄌㄤˋ ㄇㄧㄠˇ ㄨˊ ㄩˊ。

常忧倾摇地为动,意欲起塞天无虚。

cháng yōu qīng yáo dì wéi dòng, yì yù qǐ sāi tiān wú xū。

ㄔㄤˊ ㄧㄡ ㄑㄧㄥ ㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄧˋ ㄩˋ ㄑㄧˇ ㄙㄞ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄒㄩ。

大舟不行就系岸,小舟分去争得鱼。

dà zhōu bù xíng jiù xì àn, xiǎo zhōu fēn qù zhēng dé yú。

ㄉㄚˋ ㄓㄡ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧˋ ㄢˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄓㄡ ㄈㄣ ㄑㄩˋ ㄓㄥ ㄉㄜˊ ㄩˊ。

舟中壮士起坐笑,有酒更为斜阳酤。

zhōu zhōng zhuàng shì qǐ zuò xiào, yǒu jiǔ gèng wéi xié yáng gū。

ㄓㄡ ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄑㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄥˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄍㄨ。

白话文翻译

扬子江上十月初的风,

向西掀起巨浪,浩渺无边。

常常担忧这摇动会使大地倾覆,

心想要升起填塞那空虚的天空。

大船无法航行便系在岸边,

小船分别离去争着捕鱼。

船中的壮士起身坐着谈笑,

有酒便再为这斜阳买上一壶。

英文翻译

On the Yangtze River, the wind in early October,

Drives westward giant waves, vast and boundless.

I often fear the shaking earth will overturn,

And wish to rise and fill the void of heaven.

Large boats cannot sail, so they moor by the bank,

Small boats scatter, vying to catch fish.

The stalwart men in the boat sit up and laugh,

With wine, they'll buy more under the setting sun.

深度解构

面对自然伟力,考验人的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘扬子江十月风急浪高的险阻景象。

《扬子江阻风》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 战争

情感: 豪迈 · 沉郁 · 悲凉

意象: · 巨浪 · 扬子江

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

平仄平平仄仄平,平仄仄○仄平平。
平平平平仄平仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄○仄仄仄,仄平○仄平仄平。
平○仄仄仄仄仄,仄仄○平平平○。

本诗为七言古诗,押平声韵。

王令生平简介

王令(1032-1059),字逢原,广陵(今江苏扬州)人,北宋仁宗时期早逝的文学奇才。他一生未仕,以教书为业,虽生命短暂,却在诗歌创作上展现出惊人的才华与独特的风格,其诗作气魄宏大、想象奇崛,深受王安石等人推重,是北宋诗坛一颗璀璨而短暂的流星。

浏览王令全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理