吴江长桥

作者: 王令(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王令作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

老匠铁手风运斤,一挟刃入千山髠。

lǎo jiàng tiě shǒu fēng yùn jīn, yī xié rèn rù qiān shān kūn。

ㄌㄠˇ ㄐㄧㄤˋ ㄊㄧㄝˇ ㄕㄡˇ ㄈㄥ ㄩㄣˋ ㄐㄧㄣ, ㄧ ㄒㄧㄝˊ ㄖㄣˋ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄎㄨㄣ。

明堂有在不见用,此为失地犹济人。

míng táng yǒu zài bú jiàn yòng, cǐ wéi shī dì yóu jì rén。

ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤˊ ㄧㄡˇ ㄗㄞˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄥˋ, ㄘˇ ㄨㄟˊ ㄕ ㄉㄧˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄖㄣˊ。

西潴巨泽江海通,狞风撼地波撑空。

xī zhū jù zé jiāng hǎi tōng, níng fēng hàn dì bō chēng kōng。

ㄒㄧ ㄓㄨ ㄐㄩˋ ㄗㄜˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄊㄨㄥ, ㄋㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄏㄢˋ ㄉㄧˋ ㄅㄛ ㄔㄥ ㄎㄨㄥ。

当道独能支地险,更东安得与天穷。

dāng dào dú néng zhī dì xiǎn, gèng dōng ān dé yǔ tiān qióng。

ㄉㄤ ㄉㄠˋ ㄉㄨˊ ㄋㄥˊ ㄓ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄍㄥˋ ㄉㄨㄥ ㄢ ㄉㄜˊ ㄩˇ ㄊㄧㄢ ㄑㄩㄥˊ。

莫比垂天绅,莫比跨地带。

mò bǐ chuí tiān shēn, mò bǐ kuà dì dài。

ㄇㄛˋ ㄅㄧˇ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄣ, ㄇㄛˋ ㄅㄧˇ ㄎㄨㄚˋ ㄉㄧˋ ㄉㄞˋ。

渇龙枯死干无鳞,绝海失舟踏鲸背。

kě lóng kū sǐ gān wú lín, jué hǎi shī zhōu tà jīng bèi。

ㄎㄜˇ ㄌㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄙˇ ㄍㄢ ㄨˊ ㄌㄧㄣˊ, ㄐㄩㄝˊ ㄏㄞˇ ㄕ ㄓㄡ ㄊㄚˋ ㄐㄧㄥ ㄅㄟˋ。

秦帝东游逐仙迹,累重肉多飞未得。

qín dì dōng yóu zhú xiān jī, lěi zhòng ròu duō fēi wèi dé。

ㄑㄧㄣˊ ㄉㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄐㄧ, ㄌㄟˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄡˋ ㄉㄨㄛ ㄈㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ。

三洲水隔不到山,借得紫虹千万尺。

sān zhōu shuǐ gé bú dào shān, jiè dé zǐ hóng qiān wàn chǐ。

ㄙㄢ ㄓㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄜˊ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄕㄢ, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄜˊ ㄗˇ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄔˇ。

平时尘土埋英雄,吾亦弃剑来游东。

píng shí chén tǔ mái yīng xióng, wú yì qì jiàn lái yóu dōng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄇㄞˊ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ, ㄨˊ ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ ㄉㄨㄥ。

欲观水尽朝宗海,安得身乘破浪风。

yù guān shuǐ jìn cháo zōng hǎi, ān dé shēn chéng pò làng fēng。

ㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄠˊ ㄗㄨㄥ ㄏㄞˇ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄕㄣ ㄔㄥˊ ㄆㄛˋ ㄌㄤˋ ㄈㄥ。

为约他年可归处,频倚栏干不思去。

wéi yuē tā nián kě guī chù, pín yǐ lán gān bù sī qù。

ㄨㄟˊ ㄩㄝ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟ ㄔㄨˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄅㄨˋ ㄙ ㄑㄩˋ。

季鹰范蠡不足奇,待我为名千古归。

jì yīng fàn lǐ bù zú qí, dài wǒ wéi míng qiān gǔ guī。

ㄐㄧˋ ㄧㄥ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄑㄧˊ, ㄉㄞˋ ㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

老匠人铁手运斤如风,

一刃挥出,千山仿佛被剃光。

明堂虽在,他的技艺却不见用场,

虽处失意之地,仍能济助他人。

西边巨大的沼泽连通江海,

狂风撼动大地,波涛撑起天空。

唯有这长桥独力支撑着水道险阻,

再向东去,又如何能与天相接?

莫要比拟垂挂天际的绅带,

莫要比拟环绕大地的衣带。

渴龙枯死,身上干涸无鳞,

跨越绝海,犹如脚踏鲸背。

秦始皇东游追寻仙迹,

负累沉重,肉身肥硕,未能飞升。

三洲之水隔绝,无法到达山峦,

却在此借得千万尺紫虹般的长桥。

平常岁月,尘土埋没英雄,

我也弃剑来此东方漫游。

想要看尽百川朝宗于海,

怎能不身乘破浪之风?

与他年约定一个可归之处,

频频倚靠栏杆,不忍离去。

张翰(季鹰)和范蠡不足为奇,

待我成就千古之名再归来。

英文翻译

The old smith's iron hands wield the axe with the wind's force,

One swing of the blade shaves a thousand mountains bare.

The grand hall stands, yet his skill finds no use or course,

Though displaced, he still aids others with his care.

Westward, vast marshes connect to rivers and seas;

Fierce winds shake the earth, waves prop up the empty skies.

Alone, the bridge bears the peril of the waterways,

How can it stretch eastward to where the heavens rise?

Not like a sash hanging from the celestial sphere,

Nor like a belt girding the earth, wide and profound.

A thirsty dragon dies parched, scales all disappear,

Across the void sea, one treads the whale's back, unbound.

The First Emperor sought immortals eastward in vain,

Burdened with flesh, too heavy for flight to attain.

Three isles' waters cut off mountains, a wide domain,

Yet here, a purple rainbow spans a thousand lengths plain.

In dusty times, heroes are buried and unseen;

I too abandon my sword to journey east.

To watch all waters flow to the ocean, serene,

How I wish to ride the wind that breaks waves, at least.

I make a vow for a future place to return,

Leaning on the rail, reluctant, my thoughts yearn.

Ji Ying and Fan Li are not so wondrous, I learn;

Wait till I make a name for millennia to earn.

深度解构

对卓越技艺的颂扬本质是对有效治理的向往。

诗意解析

诗意概括

以夸张笔法赞美工匠建造吴江长桥时鬼斧神工的技艺与气势。

《吴江长桥》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: · · · 铁手

语气: 典雅 · 雄浑 · 豪放

格律

仄仄仄仄平仄○,仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,仄平仄仄○仄平。
平平仄仄平仄平,平平仄仄平平○。
○仄仄平平仄仄,○平平仄仄平平。
仄仄平平平,仄仄仄仄仄。
仄平平仄平平平,仄仄仄平仄平仄。
平仄平平仄平仄,仄○仄平平仄仄。
○平仄仄仄仄平,仄仄仄○平仄仄。
平平平仄平平平,平仄仄仄平平平。
仄○仄仄平平仄,平仄平○仄○平。
平仄平平仄平仄,平仄平平仄○仄。
仄平仄○仄仄平,仄仄平平平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

王令生平简介

王令(1032-1059),字逢原,广陵(今江苏扬州)人,北宋仁宗时期早逝的文学奇才。他一生未仕,以教书为业,虽生命短暂,却在诗歌创作上展现出惊人的才华与独特的风格,其诗作气魄宏大、想象奇崛,深受王安石等人推重,是北宋诗坛一颗璀璨而短暂的流星。

浏览王令全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理