庭草 其一

作者: 王令(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王令作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

庭草绿毰毸,庭花闲自开。

tíng cǎo lǜ péi sāi, tíng huā xián zì kāi。

ㄊㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄌㄩˋ ㄆㄟˊ ㄙㄞ, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄎㄞ。

长鸿抱寒去,轻燕逐春来。

cháng hóng bào hán qù, qīng yàn zhú chūn lái。

ㄔㄤˊ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠˋ ㄏㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄢˋ ㄓㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ。

时节看风柳,生涯寄酒杯。

shí jié kàn fēng liǔ, shēng yá jì jiǔ bēi。

ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄢˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˇ, ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ。

伤春欲谁语,游子正徘徊。

shāng chūn yù shuí yǔ, yóu zǐ zhèng pái huái。

ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄩˋ ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ, ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄓㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

庭院中的青草茂盛而随风摇曳;

庭院中的花儿悠闲地独自绽放。

长行的大雁带着寒意飞向远方;

轻盈的燕子追逐着春光归来。

我观察着风中柳枝的时节变化;

我的生涯寄托于这酒杯之中。

为春伤感,又能向谁倾诉呢?

我这漂泊的游子正独自徘徊。

英文翻译

Courtyard grass, lush and green, sways in the breeze;

Courtyard flowers, at their leisure, bloom in peace.

Long geese, embracing the chill, take their leave;

Light swallows, chasing the spring, their flight weave.

I watch the willow branches in the wind's sway;

My life's course entrusted to the wine cup's way.

To whom can I speak of spring's sorrowful hue?

A wandering son, lost in thought, walks to and fro.

深度解构

在微观自然秩序中,获得一种内在的认知平衡。

诗意解析

诗意概括

描绘庭院花草自在生长的闲适景象,透露出宁静恬淡的心境。

《庭草 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 恬淡

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 庭花 · 庭草 · 绿 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王令生平简介

王令(1032-1059),字逢原,广陵(今江苏扬州)人,北宋仁宗时期早逝的文学奇才。他一生未仕,以教书为业,虽生命短暂,却在诗歌创作上展现出惊人的才华与独特的风格,其诗作气魄宏大、想象奇崛,深受王安石等人推重,是北宋诗坛一颗璀璨而短暂的流星。

浏览王令全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理