平生孤愤自潸然,不作春蠺但食眠。
干禄有心羞枉道,无田虚日望丰年。
每将浩叹期黄卷,已许多忧竞白颠。
旧笑古人轻独往,近来还自忆林泉。
平生孤愤自潸然,不作春蠺但食眠。
干禄有心羞枉道,无田虚日望丰年。
每将浩叹期黄卷,已许多忧竞白颠。
旧笑古人轻独往,近来还自忆林泉。
平生孤独的愤懑让我独自潸然泪下,
不像春蚕那样吐丝,只是吃饭睡眠。
有心求取俸禄,却羞于曲意逢迎,
没有田地,整日空望着丰收之年。
常常将深长的叹息寄托在书卷,
早已有许多忧愁竞相染白我的鬓边。
从前笑话古人轻易地独自归隐,
近来自己却也开始怀念山林与清泉。
All my life, solitary indignation brings tears alone,
Not a spring silkworm, I only eat and sleep.
Seeking office, my heart is ashamed to bend the way,
Landless, in vain I hope for abundant years each day.
Often I place my deep sighs on yellowed scrolls,
Already many worries race to whiten my hair's rolls.
I used to laugh at ancients who lightly went alone,
But lately I myself recall woods and springs I've known.
孤愤情绪揭示了士人理想与现实间的深刻博弈。
诗人抒发平生孤愤,以春蚕自比却只能食眠,表达壮志难酬的苦闷。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理