羃羃江城没远烟,暮云归族忽相连。
春江流水出天外,晚渡归舟下日边。
杏萼春深翻浅缬,柳花风远曳晴绵。
无钱买得江头树,输与渔人系钓船。
羃羃江城没远烟,暮云归族忽相连。
春江流水出天外,晚渡归舟下日边。
杏萼春深翻浅缬,柳花风远曳晴绵。
无钱买得江头树,输与渔人系钓船。
雾气笼罩的江城隐没在远方的烟霭中,
傍晚的云朵忽然聚拢相连。
春天的江水仿佛从天外流淌而来,
暮色中归来的船只驶向日落的方向。
杏花的花萼在深春时节翻出浅红的花纹,
柳絮随风飘向远方,拖曳着晴空下的丝绵。
我没有钱买下江边的树木,
只好让给渔人系住他的钓船。
The misty city fades into distant haze,
Evening clouds gather and join in a sudden phase.
Spring river flows as if from beyond the sky,
At dusk, returning boats sail where sunbeams lie.
Apricot buds in deep spring turn to shallow dye,
Willow catkins, wind-blown far, trail threads fine and dry.
Without coin to buy a tree by the riverside,
I yield to the fisherman to moor his boat with pride.
暮色苍茫蕴含对时间周期的感知。
描绘江上暮云四合、烟水迷蒙的苍茫暮色。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理