呼鸡

作者: 王令(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王令作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

鸡呼鸡来前,犬嗾犬至止。

jī hū jī lái qián, quǎn sǒu quǎn zhì zhǐ。

ㄐㄧ ㄏㄨ ㄐㄧ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄢˊ, ㄑㄩㄢˇ ㄙㄡˇ ㄑㄩㄢˇ ㄓˋ ㄓˇ。

夫岂必可召,役以食乃尔。

fú qǐ bì kě zhào, yì yǐ shí nǎi ěr。

ㄈㄨˊ ㄑㄧˇ ㄅㄧˋ ㄎㄜˇ ㄓㄠˋ, ㄧˋ ㄧˇ ㄕˊ ㄋㄞˇ ㄦˇ。

今吾曷为悲,人而鸡犬为。

jīn wú hé wéi bēi, rén ér jī quǎn wéi。

ㄐㄧㄣ ㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄅㄟ, ㄖㄣˊ ㄦˊ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄨㄟˊ。

自计无自存,西山谢夷齐。

zì jì wú zì cún, xī shān xiè yí qí。

ㄗˋ ㄐㄧˋ ㄨˊ ㄗˋ ㄘㄨㄣˊ, ㄒㄧ ㄕㄢ ㄒㄧㄝˋ ㄧˊ ㄑㄧˊ。

白话文翻译

呼唤鸡,鸡就来到面前;

唆使狗,狗就跑到跟前。

难道它们真的可以被随意召唤吗?

不过是因为食物驱使才会如此罢了。

如今我为何感到如此悲伤?

是因为人却活得如同鸡犬一般。

自己思量没有存身之道,

只好向隐居首阳山的伯夷、叔齐告别了。

英文翻译

Call the chicken, and the chicken comes near;

Urge the dog, and the dog arrives here.

Is it that they can be summoned at will?

It's but for the food that they serve until.

Why then am I filled with sorrow so deep?

A man who acts like a chicken or sheep.

I find no way to sustain my own breath,

And bid farewell to the hermits of death.

深度解构

在认知上,捕捉了田园生活的微观互动。

诗意解析

诗意概括

描写呼鸡唤犬的日常场景,富有生活情趣。

《呼鸡》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平平平,仄仄仄仄仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平平仄平平,平平平仄平。
仄仄平仄平,平平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王令生平简介

王令(1032-1059),字逢原,广陵(今江苏扬州)人,北宋仁宗时期早逝的文学奇才。他一生未仕,以教书为业,虽生命短暂,却在诗歌创作上展现出惊人的才华与独特的风格,其诗作气魄宏大、想象奇崛,深受王安石等人推重,是北宋诗坛一颗璀璨而短暂的流星。

浏览王令全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理