鸡呼鸡来前,犬嗾犬至止。
夫岂必可召,役以食乃尔。
今吾曷为悲,人而鸡犬为。
自计无自存,西山谢夷齐。
鸡呼鸡来前,犬嗾犬至止。
夫岂必可召,役以食乃尔。
今吾曷为悲,人而鸡犬为。
自计无自存,西山谢夷齐。
呼唤鸡,鸡就来到面前;
唆使狗,狗就跑到跟前。
难道它们真的可以被随意召唤吗?
不过是因为食物驱使才会如此罢了。
如今我为何感到如此悲伤?
是因为人却活得如同鸡犬一般。
自己思量没有存身之道,
只好向隐居首阳山的伯夷、叔齐告别了。
Call the chicken, and the chicken comes near;
Urge the dog, and the dog arrives here.
Is it that they can be summoned at will?
It's but for the food that they serve until.
Why then am I filled with sorrow so deep?
A man who acts like a chicken or sheep.
I find no way to sustain my own breath,
And bid farewell to the hermits of death.
在认知上,捕捉了田园生活的微观互动。
描写呼鸡唤犬的日常场景,富有生活情趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理