功业尝闻亦有时,可能天命出依违。
终看世态真何道,不得吾心自合归。
廊庙得逢应有义,草茅虽老尚知非。
秋来客况无他异,时向西风诵式微。
功业尝闻亦有时,可能天命出依违。
终看世态真何道,不得吾心自合归。
廊庙得逢应有义,草茅虽老尚知非。
秋来客况无他异,时向西风诵式微。
我曾听说建功立业也需等待时机,
但难道天命也会摇摆不定、依违难测?
终究看透世态人情——其中有何真正的道理?
既然内心不得安宁,自当归去合我本意。
若能在朝堂相逢,应有道义相维系,
我虽茅屋终老,尚能明辨是非曲直。
入秋以来,客居况味并无其他异样,
只是不时对着西风吟诵《式微》之章。
I've heard that success in career has its time,
Yet could it be that fate sways between support and decline?
At last I see the ways of the world—what truth do they hold?
Since my own heart finds no peace, I must return to my own fold.
Meeting at court should be guided by righteousness, I deem,
Though aged in my thatched hut, I still know right from wrong, it seems.
Since autumn came, my sojourn holds no other change or strife,
But chanting "Style Declines" now and then to the west wind in my life.
在治理周期中审视个人命运与天命的博弈。
诗人感慨功业成就需待时机,天命难测,表达对仕途的犹疑与思索。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理