胜地尚存龙虎气,荒台已失凤凰踪。
六朝文物山川古,霸气终归指顾中。
胜地尚存龙虎气,荒台已失凤凰踪。
六朝文物山川古,霸气终归指顾中。
这形胜之地,至今仍存留着龙盘虎踞的帝王气象,
那荒芜的凤凰台,却早已不见凤凰的踪迹。
六朝遗留的文物古迹,使得这里的山川更显苍古,
那称霸一方的雄浑气概,终究只在手指目顾的瞬间便归于沉寂。
The ancient site still holds the dragon-tiger's might,
The desolate terrace has lost the phoenix's trace.
The relics of six dynasties make the landscape old and bright,
Their domineering aura is but a glance in time and space.
见证权力周期的兴衰,引发对历史治理的反思。
怀古伤今,感慨金陵昔日繁华已逝,唯余龙虎之气。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理