急景易如流水去,浮名终与白云空。
何如几曲秋溪上,醉泛一舟烟雨中。
急景易如流水去,浮名终与白云空。
何如几曲秋溪上,醉泛一舟烟雨中。
急速变换的景物容易像流水一样逝去,
虚浮的名声终究会同白云一般消散成空。
怎比得上在那几道曲折的秋日溪流上,
醉意朦胧地驾一叶扁舟,浮泛于烟雨之中。
Swift scenes flow away like water, fleeting and gone,
Floating fame, in the end, with white clouds, is empty and vain.
How better, by the winding autumn stream, to be drawn,
Drunk, adrift in a boat amidst mist and rain.
洞察名利追逐的认知局限,寻求精神超越。
感慨时光易逝、浮名虚幻,流露超脱尘世之思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理