友生失意

作者: 王珪(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王珪作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

梦到天阍寤翼伤,拂衣归去乐江乡。

mèng dào tiān hūn wù yì shāng, fú yī guī qù lè jiāng xiāng。

ㄇㄥˋ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄨˋ ㄧˋ ㄕㄤ, ㄈㄨˊ ㄧ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄌㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄤ。

丈夫岂识原非病,丞相应嗤盖有狂。

zhàng fū qǐ shí yuán fēi bìng, chéng xiàng yīng chī gài yǒu kuáng。

ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄩㄢˊ ㄈㄟ ㄅㄧㄥˋ, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄥ ㄔ ㄍㄞˋ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄤˊ。

失马未须嗟北塞,过关重约使南阳。

shī mǎ wèi xū jiē běi sài, guò guān chóng yuē shǐ nán yáng。

ㄕ ㄇㄚˇ ㄨㄟˋ ㄒㄩ ㄐㄧㄝ ㄅㄟˇ ㄙㄞˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄩㄝ ㄕˇ ㄋㄢˊ ㄧㄤˊ。

君知韝上雄飞日,秋劲霜严始一翔。

jūn zhī gōu shàng xióng fēi rì, qiū jìn shuāng yán shǐ yī xiáng。

ㄐㄩㄣ ㄓ ㄍㄡ ㄕㄤˋ ㄒㄩㄥˊ ㄈㄟ ㄖˋ, ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˊ ㄕˇ ㄧ ㄒㄧㄤˊ。

白话文翻译

梦中到了天门,醒来却为羽翼受伤而悲伤,

拂袖归去,乐于回到江边的故乡。

大丈夫岂能不明白,这原本不是病;

丞相应该会嗤笑,这大概是一种狂放。

丢了马不必为流落北塞而叹息,

待他日过关,我们再相约于南阳。

您要知道那臂套上的雄鹰展翅高飞之日,

正是在秋风凛冽、寒霜严酷之时才开始翱翔。

英文翻译

Dreaming of palace gates, I wake with wounded wings in pain;

Brushing my sleeves, I'll gladly seek the riverside again.

A true man knows that poverty is not a dire disease;

The premier might deride my wildness that never cease.

Losing a steed, don't sigh for northern frontiers' dismay;

Passing the pass, we'll meet in south when comes the day.

You know the falcon on the glove, when it soars in flight,

Waits for autumn's sharp frost and wind to test its might.

深度解构

描绘了士人在政治博弈失利后的路径选择与价值重构。

诗意解析

诗意概括

友人仕途失意后梦醒归乡,表达了远离官场、乐于江乡的恬淡心境。

《友生失意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 江乡 · · · 天阍

语气: 抒情 · 清新 · 雅正

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

王珪生平简介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都华阳人,北宋著名政治家、文学家。他活跃于宋仁宗至宋神宗时期,历仕三朝,官至宰相,封岐国公。在文学上,他早年以文辞典丽受知于欧阳修,是西昆体后期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典册文诰的撰写,在北宋馆阁文学中占有重要地位。

浏览王珪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理