忆昨怀君诏,章台听暮钟。
人从太微下,书自道山共。
彩鳯看飞笔,长虹见吐胸。
冤家成行对,侧理入腰封。
海阔珠难采,山辉玉易攻。
别吟平乐赋,高第唱西廱。
忆昨怀君诏,章台听暮钟。
人从太微下,书自道山共。
彩鳯看飞笔,长虹见吐胸。
冤家成行对,侧理入腰封。
海阔珠难采,山辉玉易攻。
别吟平乐赋,高第唱西廱。
回忆昨日思念君王的诏书,在章台听见傍晚的钟声。
有人从太微垣星官之下而来,书信来自道山一同奉上。
观赏你笔下如彩凤飞舞,长虹般的气势吐露胸襟。
冤家对头成行排列,侧理纸装入腰封之中。
大海辽阔,明珠难以采撷;山岳生辉,美玉易于攻取。
吟诵别离的《平乐赋》,在高等学府西雍唱和。
I recall the edict that brought you to mind, / At Zhangtai I heard the evening bell.
A man descended from the Purple Palace's height, / A letter came from the Daoist mountain's cell.
I saw the colored phoenix in your flying brush, / The long rainbow revealed your bosom's swell.
Pairs of adversaries stood in rows, / Sideways grain paper entered the waist's seal.
The sea is vast, pearls are hard to glean; / The mountain glows, jade is easy to win.
A farewell ode, the 'Pingle Fu' I sing, / With highest rank, the Western School's halls ring.
暮钟声里,是对权力周期变迁的认知。
回忆君恩与宫廷生活的片段。
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理