人生五马贵,不负壮心期。
竟作青门隐,空吟画戟诗。
家声江表重,心事岁寒知。
未恨风流绝,双珠似可儿。
人生五马贵,不负壮心期。
竟作青门隐,空吟画戟诗。
家声江表重,心事岁寒知。
未恨风流绝,双珠似可儿。
人生以官至太守为贵,
你未曾辜负壮年的心志。
最终却隐居在青门之外,
空自吟咏着画戟的诗篇。
家族声望在江南备受推重,
你的心事唯有岁寒时方知。
不恨风流气韵就此断绝,
一双明珠般的儿子堪称佳儿。
Life honors one who rides five steeds in state,
Never betraying the heart's youthful vow.
Yet you retired to the Blue Gate in seclusion,
Left only to chant poems of painted halberds.
Your family's fame weighed heavy south of the River,
Your inner thoughts were known in the year's cold.
I do not regret that such grace is gone—
A pair of pearls, your sons, are like fine youths.
以五马贵喻人生成就,体现对价值实现的周期认知。
赞颂友人仕途显达且不负壮志,蕴含对人生价值的肯定。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理