金陵

作者: 王珪(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王珪作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

赏心亭下路,平昔舣归艎。

shǎng xīn tíng xià lù, píng xī yǐ guī huáng。

ㄕㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ。

游子去何许,绿芜春自芳。

yóu zǐ qù hé xǔ, lǜ wú chūn zì fāng。

ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄑㄩˋ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄌㄩˋ ㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄗˋ ㄈㄤ。

城根侵海断,日脚射云长。

chéng gēn qīn hǎi duàn, rì jiǎo shè yún cháng。

ㄔㄥˊ ㄍㄣ ㄑㄧㄣ ㄏㄞˇ ㄉㄨㄢˋ, ㄖˋ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄜˋ ㄩㄣˊ ㄔㄤˊ。

往事不堪问,东风故垒荒。

wǎng shì bù kān wèn, dōng fēng gù lěi huāng。

ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄨㄣˋ, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄍㄨˋ ㄌㄟˇ ㄏㄨㄤ。

白话文翻译

赏心亭下的道路,

曾经是我归舟停泊的地方。

游子如今去了何方?

只有碧绿的春草兀自芬芳。

城墙的根基被海水侵蚀而中断,

夕阳的光脚将云霞拉得很长。

往事已不堪再追问,

东风吹过,旧日的营垒一片荒凉。

英文翻译

Beneath the Pavilion of Heart's Delight, the path lies still,

Where once my homeward boat would moor upon the hill.

The wanderer has gone—to what far place, who knows?

While springtime grasses green in solitude still grows.

The city's roots are severed where the sea has gnawed the shore,

The sun's last rays through lengthening clouds forever pour.

The bygone days are too bitter to recall or ask—

The east wind blows o'er ruined ramparts, desolate and stark.

深度解构

地理空间承载历史记忆,影响文化认同的构建。

诗意解析

诗意概括

追忆金陵赏心亭畔旧日泊舟的往事与心境。

《金陵》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 歸艎 · 賞心亭 · 赏心亭 · 归艎

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王珪生平简介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都华阳人,北宋著名政治家、文学家。他活跃于宋仁宗至宋神宗时期,历仕三朝,官至宰相,封岐国公。在文学上,他早年以文辞典丽受知于欧阳修,是西昆体后期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典册文诰的撰写,在北宋馆阁文学中占有重要地位。

浏览王珪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理