荷叶

作者: 王珪(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王珪作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

柄密藏溪路,香清荡客襟。

bǐng mì cáng xī lù, xiāng qīng dàng kè jīn。

ㄅㄧㄥˇ ㄇㄧˋ ㄘㄤˊ ㄒㄧ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ ㄉㄤˋ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄣ。

碧筒聊助饮,紫槖自供吟。

bì tǒng liáo zhù yǐn, zǐ tuó zì gōng yín。

ㄅㄧˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄠˊ ㄓㄨˋ ㄧㄣˇ, ㄗˇ ㄊㄨㄛˊ ㄗˋ ㄍㄨㄥ ㄧㄣˊ。

鱼戏凉波动,龟巢夕雾深。

yú xì liáng bō dòng, guī cháo xī wù shēn。

ㄩˊ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄛ ㄉㄨㄥˋ, ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ ㄒㄧ ㄨˋ ㄕㄣ。

横塘双桨急,菱唱有余音。

héng táng shuāng jiǎng jí, líng chàng yǒu yú yīn。

ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧˊ, ㄌㄧㄥˊ ㄔㄤˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄧㄣ。

白话文翻译

荷柄茂密,掩藏在蜿蜒的溪路旁,

清香飘荡,涤荡着游子的衣襟与心房。

碧绿的荷叶卷成筒,姑且助我饮酒,

紫色的荷包自然垂挂,供我吟咏诗章。

鱼儿嬉戏,搅动冰凉的波纹荡漾,

龟儿筑巢,在深沉的夕雾中隐藏。

横塘之上,双桨划动得急促匆忙,

采菱人的歌声悠扬,余音在水面回荡。

英文翻译

Its stem hides by the winding stream, unseen,

Its pure scent sways the traveler's heart serene.

A green straw cup but aids my casual drink,

A purple pouch inspires the verse I think.

Fish play where cool waves gently rise and fall,

Turtles nest where dusk mists deeply cloak and pall.

Two oars haste through the pond's expanse so wide,

The song of gatherers lingers by the side.

深度解构

荷叶清香引发认知共鸣,体现自然与心灵的治理。

诗意解析

诗意概括

描绘荷叶藏于溪路、清香飘荡的景象,展现自然清幽之美。

《荷叶》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 溪路 · 荷叶 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王珪生平简介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都华阳人,北宋著名政治家、文学家。他活跃于宋仁宗至宋神宗时期,历仕三朝,官至宰相,封岐国公。在文学上,他早年以文辞典丽受知于欧阳修,是西昆体后期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典册文诰的撰写,在北宋馆阁文学中占有重要地位。

浏览王珪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理