花里宫莺晓未啼,千牛仗下报班齐。
银袍五百趋龙尾,天子临轩赐御题。
花里宫莺晓未啼,千牛仗下报班齐。
银袍五百趋龙尾,天子临轩赐御题。
花丛中的宫莺,天亮了还未啼鸣,
千牛卫仪仗之下,传报百官班列已齐。
五百名身着银袍的官员快步走向龙尾道,
天子亲临殿前轩廊,赐下御笔亲题的墨宝。
In the flowers, palace orioles at dawn have yet to sing,
Beneath the thousand-ox guard, the courtiers' assembly is announced.
Five hundred in silver robes hasten to the Dragon's Tail steps,
As the Son of Heaven, at the palace balcony, bestows his imperial inscription.
仪仗制度是王朝权力治理与秩序认同的视觉展演。
描绘清晨宫莺未啼、千牛仪仗已列班齐整的宫廷早朝场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理