盘龙新织翠云裘,点检黄封玉匣收。
防备秋来供御着,金箱捧入曝衣楼。
盘龙新织翠云裘,点检黄封玉匣收。
防备秋来供御着,金箱捧入曝衣楼。
新织成的翠云裘上绣着盘龙,
检点后用黄绫封缄收进玉匣之中。
防备着秋天来临供皇上穿着,
由金箱捧着送入曝衣楼存放。
A new woven robe of kingfisher clouds with coiling dragons,
Checked and stored away in the yellow-sealed jade casket.
Prepared for the emperor's wear when autumn comes,
It's borne in a golden chest to the Sunning Garments Tower.
华服作为符号,维系着宫廷内部的等级认知。
描写宫廷华美服饰的织造与收贮。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理