銮舆昨夜宿郊坛,月淡风低彩内寒。
密写销金红榜字,宫中日日报平安。
銮舆昨夜宿郊坛,月淡风低彩内寒。
密写销金红榜字,宫中日日报平安。
皇帝的銮驾昨夜宿于郊外祭坛,
月色淡薄,风声低回,彩帐内透着轻寒。
用销金红榜秘密地书写着字迹,
宫中每日都在呈报平安的消息。
The imperial carriage lodged last night at the suburban altar,
Where pale moon and low wind brought chill within the colored banners' quarter.
Secretly inscribed in gold-dissolved red on a board,
The palace daily reports of peace are stored.
郊祀宿营暗含权力与自然的周期对话。
描写皇帝宿于郊坛后清冷寂静的夜景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理