东宫降诞挺佳辰,少海星边拥瑞云。
中尉传开三日宴,翰林当撰洗儿文。
东宫降诞挺佳辰,少海星边拥瑞云。
中尉传开三日宴,翰林当撰洗儿文。
东宫太子在良辰吉日诞生,
少海星旁簇拥着祥瑞的云彩。
中尉传令开设为期三天的宴会,
翰林学士应当撰写洗儿仪式用的文章。
The Eastern Palace celebrates a blessed birth on this fine day,
By the Star of the Lesser Sea, auspicious clouds gather.
The Palace Commandant announces a three-day feast,
And the Hanlin academicians must compose the "Child-Washing" essay.
宫廷庆典展现权力传承的治理仪式。
描绘东宫皇子诞生的喜庆祥瑞场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理