十年一住广寒宫,云恋歌声惯遶空。
长爱惜花花下唱,袖和金缕怕春风。
十年一住广寒宫,云恋歌声惯遶空。
长爱惜花花下唱,袖和金缕怕春风。
我在广寒宫中已居住了十年之久,
缭绕云端的歌声已习惯在空中回旋。
我长久地怜爱着花朵,常在花下歌唱,
用衣袖护住金线绣衣,生怕春风将其吹损。
For ten long years I've dwelt in the Moon Palace fair,
Where cloud-wrapped songs have learned to linger in the air.
Beneath the blossoms I would sing with tender care,
And shield my golden sleeves from spring winds' wanton tear.
长年禁锢引发对存在意义的认知
抒写深宫长年孤寂与虚幻感
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理