游云销尽月当空,危坐西轩快水风。
往恨忽从中夜起,赏心难与故人同。
鼠惊琴匣闻余响,萤度莲塘见乱红。
星薄漏稀犹不寐,寒声通夕战疏桐。
游云销尽月当空,危坐西轩快水风。
往恨忽从中夜起,赏心难与故人同。
鼠惊琴匣闻余响,萤度莲塘见乱红。
星薄漏稀犹不寐,寒声通夕战疏桐。
游动的云彩散尽,明月高悬在夜空。
我端坐在西边廊轩,畅快地享受着水面吹来的凉风。
往日的遗憾忽然从深夜中涌起。
这份欣赏美景的愉悦,却难以与故友一同分享。
老鼠惊动了琴匣,我听到它逃窜后留下的细微声响。
萤火虫飞过莲塘,我瞥见水中凌乱的红花倒影。
星光稀薄,更漏声疏,我却依然无法入睡。
那寒凉的声音整夜都在与稀疏的梧桐叶交战。
Wandering clouds melt away, the moon hangs in the empty sky.
I sit upright by the west window, refreshed by the water-borne breeze.
Old regrets suddenly rise from the midnight's depth.
The joy of appreciation is hard to share with old friends.
A rat startles by the lute case, I hear its lingering rustle.
Fireflies cross the lotus pond, I glimpse the scattered red blooms.
Stars are faint, the clepsydra sparse, yet I cannot sleep.
The chill sound all night long battles with the sparse paulownia leaves.
独坐中体现主体对环境的深度认知与接纳。
月下池亭独坐,感受清风拂面,心境开阔。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理