端扆垂君治,颙昂十二旒。
藻文兼组烂,玉气若虹浮。
体重宸居邃,仁深帝视收。
珠光延外烛,星采会中稠。
法服虽周盛,岩廊自舜游。
无为格天下,涵德永孚休。
端扆垂君治,颙昂十二旒。
藻文兼组烂,玉气若虹浮。
体重宸居邃,仁深帝视收。
珠光延外烛,星采会中稠。
法服虽周盛,岩廊自舜游。
无为格天下,涵德永孚休。
端坐在御座屏风前,君王治理天下,
冠冕上十二旒玉串,庄重而高昂。
藻纹与丝带交织,绚丽灿烂,
玉的光泽如同虹霓浮在空中。
他的威仪充满深邃的皇宫,
他的仁德深厚,目光收揽万物。
珍珠的光芒向外延展照耀,
星辰的光彩在中央密集汇聚。
虽然周代的法服极为华美盛大,
但这高耸的廊庙自有舜帝般的游历。
以无为之道使天下归正,
涵养德行,永远获得信服与美善。
The screen stands straight, the monarch's rule descends,
With twelve beaded tassels, solemn and high.
Patterned with algae, silk ribbons blaze and blend,
Like jade's aura, a rainbow floating in the sky.
His presence fills the deep palace, vast and grand,
His profound benevolence gathers all under his eye.
The pearl's glow extends its light beyond the land,
The stars' brilliance gathers densely, drawing nigh.
Though ceremonial robes in Zhou's splendor were arrayed,
The lofty halls witnessed Shun's virtuous way.
By non-action, the world in harmony is swayed,
Embracing virtue, blessings forever stay.
仪礼是构建政治认同的重要治理工具。
描绘帝王仪容与治国威仪。
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理