寄谢无逸

作者: 汪革(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
汪革作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

问讯江南谢康乐,溪堂春木想扶疏。

wèn xùn jiāng nán xiè kāng lè, xī táng chūn mù xiǎng fú shū。

ㄨㄣˋ ㄒㄩㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄎㄤ ㄌㄜˋ, ㄒㄧ ㄊㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨ。

高谈何日看挥麈,安步从来可当车。

gāo tán hé rì kàn huī zhǔ, ān bù cóng lái kě dāng jū。

ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ, ㄢ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄎㄜˇ ㄉㄤ ㄐㄩ。

但得丹霞访庞老,何须狗监荐相如。

dàn dé dān xiá fǎng páng lǎo, hé xū gǒu jiàn jiàn xiàng rú。

ㄉㄢˋ ㄉㄜˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄈㄤˇ ㄆㄤˊ ㄌㄠˇ, ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄍㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ。

新年更励于陵节,妻子同鉏五亩蔬。

xīn nián gèng lì yú líng jié, qī zǐ tóng chú wǔ mǔ shū。

ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄥˋ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄧ ㄗˇ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨˊ ㄨˇ ㄇㄨˇ ㄕㄨ。

白话文翻译

我向江南的谢康乐致以问候,

想象你溪边的厅堂前,春日树木想必枝叶扶疏。

我们何时才能再次高谈阔论,看你挥动麈尾?

你向来安步当车,心境从容。

只要能去丹霞山拜访庞老那样的隐士,

又何须狗监之流来举荐司马相如般的才子?

新年里,我更将勉力持守于陵子仲的节操,

与妻子一同锄耕那五亩菜蔬。

英文翻译

I send my greetings to you, Xie Kangyue in the south of the river,

And picture your streamside hall with spring trees lush and fair.

When shall we meet again for lofty talk, your yak-tail whisk in hand?

You've always walked in peace, content with a carriage's stead.

If I could visit the elder Pang in his cinnabar clouds abode,

Why would I need a dog-keeper to recommend a talent like Xiangru?

In the New Year, I'll strive harder to uphold Yuling's noble integrity,

With wife and children tilling together our five acres of vegetable field.

深度解构

通过空间意象的联结,完成对友人与故地的情感认同。

诗意解析

诗意概括

向友人谢逸问安,遥想江南春日溪堂草木繁茂的幽静景象,表达思念。

《寄谢无逸》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 送别 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 江南 · 溪堂 · 春木 · 扶疏

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

汪革生平简介

汪革,字信民,北宋抚州临川人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋中后期。他是江西诗派的重要成员,师从吕本中,名列《江西诗社宗派图》。其诗风清劲,不事雕琢,在当时文人圈中颇有声誉,但传世作品较少,后世知名度有限。

浏览汪革全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理