谁言淹泊意,无酒为浇胸。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王𫓧作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
谁说这滞留漂泊的愁绪,
没有酒可以用来浇洗胸中的块垒?
英文翻译
Who says the feeling of lingering sorrow
Lacks wine to pour and ease the heavy heart?
深度解构
漂泊困境凸显个体与环境的认同博弈。
诗意解析
诗意概括
表达漂泊中的苦闷与无酒消愁的孤寂无奈。
格律
平平○仄仄,平仄平平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理