南亩桑麻无旧户,西园桃李变新栽。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王蕃作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
南边田亩里的桑麻,已不见旧日的人家;
西园中的桃树李树,都已换成了新栽的苗木。
英文翻译
Mulberries and hemp in southern fields—no old households remain;
Peach and plum trees in western gardens—new saplings have been planted.
深度解构
田园景物的更替,隐喻社会认同在时间周期中的流转。
诗意解析
诗意概括
通过桑麻旧户不再、桃李新栽变化的对比,暗写人事变迁。
格律
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理