□□游宦过湘山,道阻□□十里闲。
奎画自今容拂拭,苍崖从昔要跻攀。
扫除妖孽□□□,□录勋庸信□□。
自叹此生那从□,是行应得□□□。
□□游宦过湘山,道阻□□十里闲。
奎画自今容拂拭,苍崖从昔要跻攀。
扫除妖孽□□□,□录勋庸信□□。
自叹此生那从□,是行应得□□□。
一位游历的官员经过湘山,
道路险阻,十里路途一片寂静。
御笔题刻如今容人轻轻拂拭,
苍翠的山崖自古以来就引人攀登。
扫除那些妖孽祸患,
记录功勋伟业,确实辉煌。
我自叹息,此生该追随什么?
此行应当能实现崇高的志向。
A traveling official passed by Mount Xiang,
The rugged road stretched ten miles in quietude.
Imperial writings now allow a gentle touch,
The verdant cliff has long invited ascent.
To sweep away the monstrous and the vile,
To record deeds of merit, truly grand.
I sigh, this life—where shall I follow?
This journey should attain a noble aim.
道阻十里体现旅途认知的空间博弈
宦游湘山道阻,抒发旅途闲寂之情
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理